重点所在(译文随笔)在线阅读
会员

重点所在(译文随笔)

(美)苏珊·桑塔格
开会员,本书免费读 >

文学外国随笔23.6万字

更新时间:2020-06-18 10:22:17 最新章节:第44章 注释

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

《重点所在》延续了苏珊·桑塔格一贯的敏锐和视角的多元,在她《重点所在》这本最新的论文集中,她的目光投向了现当代的重要诗人、作家、戏剧家、舞蹈家,以及各种类型的艺术、文学形式,由于其独特的敏锐性,使得她的文章的意义不局限在某个领域,透过文章本身,我们看到永恒的人性,永恒的正义感,永恒的批判精神、永恒的激情以及永恒的冷静。
品牌:上海译文
译者:陶洁 黄灿然等
上架时间:2011-06-01 00:00:00
出版社:上海译文出版社
本书数字版权由上海译文提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

(美)苏珊·桑塔格
主页

同类热门书

最新上架

  • 曼哈顿上东区的私立学校,是资产排名位于前1%的富豪们的角斗场。这里的精英父母利用高超的手腕精心运作,为孩子争取常春藤联盟为数不多的宝贵席位,上演了一出出光鲜而残酷的育儿战争。作为哈佛大学毕业生,布莱斯·格罗斯伯格迅速成为备受纽约上流阶层青睐的金牌家教。她的秘密武器不仅是专业知识,更重要的是她了解这些“盖茨比”的焦虑所在:在新镀金时代,财富非但没能让他们自在,反而助长了他们对阶层下滑的恐惧。“天下父
    (美)布莱斯·格罗斯伯格文学12.1万字
  • “‘不’对他来说并不代表‘不’。”“我知道好莱坞的每个人——我是指所有人——都知道正在发生什么事情……但每个人都害怕得不敢说一句话。”“我希望他们也足够勇敢。要知道,这样的事情也会发生在他们的女儿、母亲和姐妹身上。”2017年,《纽约时报》和《纽约客》先后报道了数十名女性遭好莱坞著名制片人哈维·韦恩斯坦性骚扰、性侵事件。本书作者罗南·法罗在《纽约客》发表的相关报道获得2018年普利策新闻奖“公共服
    (美)罗南·法罗文学22.6万字
  • 一张妙趣横生的TODOLIST,充满令人忍俊不禁的“好主意”,给永葆乐观的成熟读者抑或充满好奇的青年读者。这本书会直白滴告诉你,五十岁之后的人生令人充满期待。在中年时期,当神奇的50岁正在逼近,你在镜子前无法立即认出自己时,生活的根本问题开始压迫你——你为了乐趣做些什么呢?长时间的狂欢饮酒之夜,过度的调情和派对——所有这些在过去几十年里让你感到振奋和分心的事物突然间变成了让人头疼而不是开心的来
    (德)安德烈娅·格尔克文学3.6万字
  • 会员
    1965年,为了寻找“让-路易·勒布里·德·凯鲁亚克”这个名字,凯鲁亚克只身前往巴黎。在巴黎(还有布列塔尼)的10天当中,他像个孤独旅者那样,漫步在杜伊勒里花园笔直的林荫道,跨越热闹非凡的塞纳河上晃动的桥梁,聆听圣日耳曼德普雷教堂的《安魂曲》,同时邂逅了各种各样的人:蓝黑头发、绿眼睛的布列塔尼人,门牙有缝隙,正好嵌在可舔可吻的双唇中;温柔女郎酒吧的侍者,不停地跟他说着“巴黎腐烂了”;像拿破仑那样带
    杰克·凯鲁亚克文学4.5万字
  • 《罗马日记》是美国著名小说家、普利策文学奖得主裘帕·拉希莉用意大利语书写的最新随笔集,一共二十三篇文章,记录了她学习用另一种语言进行表达、寻找一种“新的声音”的漫长过程。这不是一本枯燥的语言学习笔记,而是一位小说家开拓新领域的心灵启示录——语言的、文化的、自我意识的。创作者在某个时刻感到有必要改变路径:这是一种疯狂的冲动,它可能意味着放弃自己作为表达者原有的特性与标志;这也是大胆的纵身一跃,收获的
    (美)裘帕·拉希莉文学5.3万字
  • 会员
    美国作家约翰·契弗在短篇小说《游泳者》中写了一个派对上的男子决定游泳穿越各邻居家后院的泳池,顺着8英里水路回家。游泳爱好者罗杰·迪金受此启发,决定顺着水道、海洋游遍英国。从自家后院的护宅河开始,经过18个月,他游过河水、小溪、瀑布、泥浆、深潭与大海,当然也有浴场和泳池。他有时穿着如同香蕉皮的潜水服,有时也能解放天性,与水肌肤相亲。在水中,他与青蛙、水獭、黑水鸡、鳗鱼同游;在水面,他以山楂树、梣树树
    (英) 罗杰·迪金文学25.3万字
  • 谁说我们人生需要整理术?谁说我们应该要不断努力变得更健康丶更瘦丶更有效率,且更乐观呢?没有什麽比一个以自我优化活出穿戴整齐丶肤色均匀丶神采奕奕的成功故事更无聊的了,你知道的就是杂志上常常读到的那种优化人生策略——衣柜要保持整齐,日子得像发条那样过得井然有序,甚至爱情生活也要快狠准有效率。另一方面,我们也很向往古怪的人,就是那种会把自己埋在一堆乱七八糟的书本里,把整理指南抛在脑後,对於运动完全不熟悉
    (德)安德烈娅·格尔克文学4.1万字
  • 会员
    本书收录“垮掉的一代”代表人物凯鲁亚克与金斯堡往来的两百封通信,时间跨度二十年,从一九四四年金斯堡就读哥伦比亚大学起,一直持续到一九六九年凯鲁亚克去世前不久,其中三分之二的内容属首次发表。生动地再现了二人参与创造的文化场景,充满对“垮掉的一代”运动核心的关键洞见,是一份个人深厚友谊的记录,也是一部记载了两人相互鼓励进行精神探索的独特的编年史。
    (美)杰克·凯鲁亚克 (美)艾伦·金斯堡文学43.4万字
  • 会员
    赫兹里特的散文包罗很广,有政论、有文论、有剧评,还有哲理性的作品。但最为后人称道的是他的随笔或称“杂志体散文”,可以说,英国的这种文体在他手里达到了一个新的高潮。本书选译的正是他的随笔代表作。这近二十篇佳作,尤其是《作画之乐》《诗人初晤记》《论平实之体》等几篇,体现出赫兹里特风格最大的特点:善于将闪光的思想与轻松自然的笔调相结合,常能在一般的题目中提出别人意想不到的见解。潘文国先生是著名语言学家、
    (英)威廉·赫兹里特文学15.2万字