第52章 控场(更二)
- 英伦,从包租公到维多利亚教父
- 新语弃仐
- 2089字
- 2025-04-01 19:58:10
“乔,给我拿一个干净的拖把,找两桶水!”
这是站上第四基座的摩西说的第一句话。
因骚乱而牵驴停下的乔,得到指示马上动了起来。
“警官,给我十分钟,我保证十分钟后身前的人群会散开,不造成骚乱,也不会堵塞街头。”
这是卫斯上高台后说的第二句话。
维稳怕出事的巡警一直注意着人群的情况,
在听到这样的喊话后,立马跟凑过来的同事们小声商量了一下,然后一声声警哨吹响:
“女士们,太太们,请不要站在当街上,你们所关注的对象已经来到了基台上,请站到广场上,请不要堵塞街道。
“尤其是要注意你们的小孩,请不要堵塞街道。
“请来到广场基座前。”
巡警们主动引导起还在街上滞留的太太们,以及凑热闹凑得晕头转向的绅士们。
人群的聚集如果在街上,造成任何事故都会是场他们职业的灾难。
但如果是在广场上……爱咋滴咋滴吧!
法国那边每一次起变故,特拉法加广场这里就要聚集闹一次,
这几年,他们也都快习惯了。
有乔去做准备工作,有警官维持着暂时的秩序……
卫斯深吸了一口气,看向眼前随着他站在高处而聚集起来的人群。
他首先分辨了一下,这群人中可以大致分为三个群体:
有意向买拖把并对拖把感兴趣的太太们,
凑热闹而有购买潜力的太太们,
过于理智,难以鼓动,还不怎么关心日常用品的绅士们。
好了,把狗都嫌弃的绅士们排除。
他的核心演说对象就只剩下了太太们。
而目的是要激发太太们的购买欲。
那怎么办呢?
讲故事!上价值!
不过讲故事的前提,永远是别人能并且愿意去听。
所以首要还是控场,让人群静下来。
于是他开口了,用自己最大的音量:
“女士们,太太们,请静一静。
“你们之中,有对我手中拖把感兴趣的,我刚刚已经喊人准备东西了,只需要稍等片刻,我就会为你们展示拖把的清洗方式、使用场景。
“所以在准备的水和新拖把到来前,还请你们稍稍按捺一下自己的焦急,
“毕竟就算是新倒上的红茶,想要品味它也需要一点点等它放凉的时间。
“我想,太太们一定是平常喝热红茶的,而不是像我那样只够格喝凉咖啡。”
卫斯最先安抚着最容易受他影响的太太们。
这些太太们听到卫斯的自嘲会心一笑,也开始将话题慢慢转到红茶上,只是声音小了许多。
卫斯再度开口:
“还有外围的太太、女士们,
“我知道,你们聚集于此可能没有一个具体的目的,
“你们或许只是漫步于此,
“或许只是凑个热闹,准备看一场可能有趣的露天小丑戏。
“太太们,首先我要告诉你们,
“我很乐意成为这个台上的小丑。
“成为你们闲暇时能够看上一眼的剧目。
“但,太太们,就算是最喧闹的剧院,
“也还需要开幕前全体的些许安静,来保障买票的所有人可以听清台上的报幕不是?
“毕竟,这是我这个来自白教堂区的人都懂得的道理,
“太太们住在上城区,难道会比我这个粗鲁的下城人还要没有秩序吗?
“比我这个下城人还要无礼吗?”
台下凑热闹的那些太太们,那些手持着扇子的太太们,其扇子扇动的越发快了。
那是她们被刺激了的表现。
当绅士们因女士的聚集而凑过来,并且保持风度散发魅力时。
被注视的女士们,同样会感受到对等的压力,会矜持着,来使自己显得更加淑女。
而不是显得连一个粗鲁下城区人都不如!
于是原本乱做一团的太太们,淑女们。
在这一刻,有了短暂的稳定和秩序。
……
而此刻,站在人群后的苏茜,感觉台上的人又在点她了。
但那种因为被点而自然而然想发起反击的感觉,她并不讨厌。
她只觉得,有点意思!有趣!
……
而其身旁的弗莱太太面上喜色更甚。
她看到了台上人那强大的控场能力,
不愧是她下场资助的天才!
……
看着下方暂时的平稳,卫斯舒了一口。
他就知道,只要搞定太太们,那些狗都嫌弃的绅士们,会自觉地和狗一样安静。
他深吸一口气,然后开口道:
“好了,我想如今你们都能听到我的声音。
“那么,前面的太太们,请容许我在你们等候的无聊期间给你们讲个故事暖个场。
“后方的太太们,你们期待的乐子,期待的小丑戏,就此开演,请准备聆听。
“而这场戏,请容许我从更早的更早,1762年开始讲起!
“在那一年,大英还未有正矗立在我身后的,纳尔逊将军的光辉战绩。
“那一年,大英还不能称为日不落。
“我们,还在和青蛙佬(法国人)争着北美的殖民地以及海上霸主的地位。
“凡尔赛同盟正压在我们的头上,
“而与此同时,法国思想家的书籍也在国内具有极大的影响力。
“因为我们还未胜利!
“也是在那一年,
“法国思想家卢梭发表了他的书籍——《爱弥儿》
“一本迅速传播至整个欧陆,包括英伦的书籍。
“这是本夹杂着故事与教育理论的教育小说。
“我想以诸位的学识,你们一定有所阅读,或者说,曾听闻过,毕竟它几乎形成了大英女校在某些课程上的基础。”
卫斯说着,扫了眼台下的女士们。
没有一个女士对此反驳。
她们可能是懂,也可能是不懂。
但就算不懂,身份与矜持也会促使她们继续装懂下去。
于是卫斯继续说道:
“在那部小说发表之前,大英的中产及以下女子是常被排除在受教育外的。
“而就算是受教育,也往往只局限于宗教知识与贵族礼仪。
“我想你们应该能从你们的奶奶辈那里有所听闻。”
底下讨论声终于是又起来了:
“确实是这样啊,我奶奶在宗教哲学方面研究颇深,但在自然哲学方面,却也确实不如我们。”
“我讨厌宗教哲学!”
“我喜欢皇家学会举行的科学表演!”
她们声音很细,只是对身旁人小声沟通着的,显然,也是在等候卫斯接下来的言语。